LYCHEE CULTIVAR NAMES

SCIENTIFIC NAME: Litchi chinensis
FAMILY: Sapindaceae

Naming system
The naming system in this farmnote has been developed to provide a simple set of names which can be pronounced by Australians yet are based on the original Chinese names. This is a practical system suitable for adoption by horticultural advisers, growers, nurserymen and home gardeners.

The system has been endorsed by the Plant Production Committee of the Standing Committee on Agriculture on which all State Departments of Agriculture and CSIRO are represented.

Standardized spelling
Some problems arose in deciding on standardized names for varieties of Chinese origin. The Cantonese names are most familiar to Australians and indeed most Chinese outside northern China. However, Cantonese has no official status as a language in China because Mandarin ('putonghua') is the official national language.

An officially-endorsed system of writing Mandarin in the Roman alphabet is available - this system is known as 'Pinyin' which is now familiar to Australians in the revised names of Peking (Beijing) and Canton (Guangzhou) - but no such system now exists for Cantonese.

However, it was decided to stay with the Cantonese names because lychee growers and nurserymen are already familiar with many of these names and it is difficult to pronounce the Pinyin (Mandarin) names without training because of the peculiar phonetic system of Pinyin and the complex and unfamiliar tonal variations required.

With the help of several Cantonese-speaking people, a set of spellings was devised which results in a reasonable pronunciation when read by unbriefed Australians (see column headed "recommended name" in Tables 1 and 2)

The Pinyin names will be useful for cross-referencing to Chinese literature and correspondence with Chinese lychee experts (fourth column of Table 1 and third column of Table 2).

Table 1. Chinese Lychee Varieties Available in Australia

Recommended name for Australian use (Based on Cantonese pronunciationNames used for the same variety in other countries* (Additional to Pinyin spelling)Names and spelling variations previously used in Australia + and now not recommendedPinyin (Mandarin) Name in ChinaMeaning of Pinyin and Cantonese NamesComments
Tai SoMauritius and HLH Mauritius (South Africa) Hong Huey and Maw Mong (Thailand) Charley Tong (Hawaii)Kwai MiDa zaoBig cropMost common variety in Australia. Consistent bearer. Vigorous but susceptible to limb breakage. Fruit quality fair.
Haak YipOh Hia and Baidum (Thailand)
Woo Yip (China)
Haak Ip 1
Hak Ip, Hak Yip
Hei yueBlack leafFruit quality good. Skin smooth with an even pattern. Leaflets dark green, long and pointed. Branches fragile.
Seong Sue Wai Gee Kee. Broad Leafed Haak Ip. Taem Jip Ly
Ernst
No Mai Chee (ex Limberlost)
Shang shu huai, also known as Shang zhiMinister's embraceFruit small, skin slightly rough, quality medium to good. Seeds mostly small. Leaflets long, oval shape
Wai CheeKim Cheng (Thailand) Sweet Cliff (Florida)Wai ChiHuai zhiCherished lycheeLast to be harvested. Regular bearer. Slow growing. Quality medium to good. Leaflets small, short, oval-shaped. Susceptible to wind damage.
Souey TungSouey Tung#, Haak Yip and Yuan Chee (China)Groff (ex KHRS)Shui dongEast of waterwaysFruit similar to Haak Yip but lopsided heart-shaped. Harvest two weeks before Haak Yip
Kwai May Red Bosworth 10
Lee GB3**
Guei weiCinnamon flavoured or sweet-scented osmanthus aromaFruit skin feels thorny at maturity. Quality very good. Seeds mostly small. Irregular bearer in China.
Kwai May Pink # Bosworth 3Guei wei
No Mai Chee (Standard) 2No mi ciGlutinous rice cakeQuality excellent. Seeds nearly all small in most seasons. Leaflets with characteristic twist towards tip. Fruit heart-shaped with blotchy red and yellow skin colour.
No Mai Chee (Late) No Mai Chi (ex Salathiel) No Mai Chi (ex Rodgers)No mi ciSimilar quality to the standard No Mai Chee but matures later. Leaflets lack the twist and the fruit is ellipse-shaped

*Some of these names have been used for separate importations of the variety into Australia and the names can be retained to identify these separate lines as strains. The variety and strains are written in the form: 'Tai So' - Mauritius strain.
+ Including known Australian sources of the varieties.
# The pink strain is considered to be standard in China although the red form is possibly more common. The pink strain is characterised as the 'duck head green' Kwai May. The 'duck head green' refers to the dark green or black tubercle tips near the fruit stalk.
** Tentative identification only.
Recent evaluation (Jan 1983) indicates that:
1. Some Haak Yip selections may in fact be Souey Tung.
2. Nearly all older introductions of No Mai Chee (standard) may in fact be Kwai May Red.

Table 2. Other Chinese Lychee Varieties

RECOMMENDED NAME FOR AUSTRALIAN USEOTHER NAMES USED FOR SAME VARIETYCURRENT OFFICIAL PINYIN (MANDARIN) NAMENAME MEANINGCOMMENTS
Sum Yee Hong *Yook Ho Pow (China)San yue hongThird month redEarliest cultivar. Very large fruit (40g), lopsided heart-shaped. Quality fair.
Bah Lup +Dian bai bai la (Pinyin, China)Bai laWhite cured meat or White WaxFruit moderately large (24g). Quality medium.
Fay Zee SiuXiao zhi
(Pinyin, China)
Fe zi xiaoConcubine laughingHistorically famous variety. Large fruit (30g). Quality good. Seed small. Skin thorny like Kwai May
Kwa Lok * Gua luHanging GreenQuality good. Seed full. Skin smooth, dark red with slight green tinge. Alternate bearer in China.
Chong Yun Hong Zhuang yuan hongRoyal RedRound fruit (22g), thick purplish-red skin. Flavour fragrant-sweet. Quality good but yields low.
Tim Naan # Tian yinSweet rock or cliffFruit small (15g). Seed very small. Quality fair.
Sai Kok Zee Xi jiao zeRhinocerus hornFruit small (14g). Seeds mostly small. Quality medium.
Heong Lai Xiang liFragrant LycheeFruit small (10g). Aromatic. Quality good. Seed very small. Fruit prone to splitting.
Ah Neong HaiNiang xi (Pinyin)A niang xieLady's shoeFruit large, quality good. Late maturing but seed large and alternate bearing
Soot Wai Zee Xue huai ziSnow White lycheeAs late as Wai Chee but larger fruit.

* Recently imported from Hong Kong.
+ The synonym 'Dian bai bai la' (Pinyin) distinguishes this variety from a different variety grown around Guangzhou (Canton) which is also known as 'Bah Lup'. This latter 'Bah Lup' was originally called 'Bah Lup Zee; (Bai la zi - Pinyin) and is best distinguished as such.
# Recently imported from Hawaii.

Order of Harvest
Sum Yee Hong
Souey Tung
Bah Lup
Fay Zee Siu
Tai So
Haak Yip
Kwa Lok
Chong Yun Hong
Tim Naan
Sai Kok Zee
Heong Lai
No Mai Chee (standard)
Seong Sue Wai
Ah Neong Hai
Soot Wai Zee
Wai Chee
However, there may be some variation under Queensland conditions.

The complete set of varieties should give a harvest period of 9 to 11 weeks at one location. However, not all districts have climatic suitability for the full range.

As a broad rule of thumb, early season varieties are more suited for warm areas whilst mid-to-late season varieties perform best in cooler areas (south Queensland/northern New South Wales.

Chinese varieties
The most important varieties in Guangdong (Kwangtung) province of China are:
Sum Yee Hong
Souey Tung
Fay Zee Siu
Haak Yip
Kwai May
No Mai Chee
Wai Chee.

The first two of these are not yet freely available in Australia and the third has only very recently been imported.

Other varieties not yet imported, which one day may be of value to Australia are:
Tong Bok (Tang bo in Pinyin) Pond embankment or River bend.
Hong Pay (Hong pi) Red skin
Bo Dy (Bu dai) Pocket
Choo Mah Zee (Qu ma zi) China grass fibre.

Table 3. Other Lychee Varieties in Australia

VARIETYORIGINCOMMENTS
BengalFloridaA seedling selection. Parent tree probably 'Purbi' in West Bengal (India). Fruit heart-shaped; seed pointed; leaflet wavy. Often wrongly called 'Brewster' In Australia. Reasonable bearer but quality ordinary, Bengal has also been called Bedana (incorrectly).
BrewsterFloridaClaimed by some to be Chen zi (Chen family purple) from Fukien, China, but does not fit a recent description of Chen zi. Fruit and seed oblong, bright red. Tree vigorous with wide, strong, reinforced branch crotches.
GroffHawaiiA Haak Yip seedling selection. Bears in Hawaii where other varieties fail due to poor flower initiation. Leaflet tapering, flat, very wavy.
MuzaffarpurIndiaAlso known as 'Shahi' and 'Late Large Red' in India. Very important cultivar in Bihar and West Bengal. Fruit large, oblong: seed large, blunt, oblong.

Other Lychee varieties
Several other varieties have been imported from Hong Kong, Thailand, India, South Africa and the United States of America. Some of the Thai varieties appear to be renamed Chinese varieties (see Table 1).

The varieties Mauritius and H. L. H. Mauritius from South Africa, Maw Mong and Hong Huey from Thailand, and Charley Tong from Hawaii are very similar to or identical with Tai So (see Table 1).

These names may be retained as names for 'strains' within the Tai So 'group' until proven identical with Tai So. They should be written as (for example): 'Tai So' - Mauritius strain.

Other varieties which have been imported through Kamerunga Horticultural Research Station over the last five years are:
Amboina (originally from Indonesia?)
Peerless (ex Florida)
Cheng
Erewhon
Hong Thai
Jim Jee
Kaloke Bai Yaow
Kom
Kom Hom Lam Chiak
Luk Lai
Sampao Kaow (all from Thailand).

Some of these varieties may in fact be renamed Chinese varieties.

There has been some confusion over 'Brewster' and 'Bengal' in Australia. The variety common in the nursery trade is 'Bengal'.

In contrast to 'Brewster', 'Bengal' has wavy leaflets and the seed of 'Bengal' is distinctly pointed (see Table 3).

The true 'Brewster' rarely exists outside of arboreta at present, and is not likely to become important because of its poor bearing behaviour. However, it has not been adequately evaluated, particularly in colder areas where It may perform well.

The name 'Bedana' formerly given to 'Bengal' is also an incorrect identification.

B.J. Watson
Kamerunga Horticultural Research Station
Farm Note AGDEX 238/33

DATE: May 1983

* * * * * * * * * * * * *